左思《三都赋·魏都赋》(6)
〔原文〕
内则街冲辐辏(còu),朱阙结隅。石杠飞梁,出控漳渠。疏通沟以滨路,罗青槐以荫涂。比沧浪而可濯,方步櫩(yán檐)(檐下的走廊)而有逾。习习(盛多貌)冠盖,莘莘(众多)蒸徒(百姓)。斑白不提,行旅让衢(qú)。设官分职,营处署居。夹之以府寺,班之以里闾。其府寺则位副三事,官逾六卿。奉常之号,大理之名。厦屋一揆(kuí)(一个模样),华屏齐荣。肃肃阶䦳(xiàng),重门再扃(jiōng)。师尹爰止,毗代作桢(zhēn)。其闾阎则长寿吉阳,永平思忠,亦有戚里,寘(zhì)宫之东。闬(hàn)出长者,巷苞诸公。都护之堂,殿居绮窗。舆骑朝猥,蹀(dié)㩻(qī)其中。营客馆以周坊,餝(shì饰)宾侣之所集,玮(美好)丰楼之闬(hàn)闳(hóng)(大门),起建安而首立。葺(qì)墙幂(
通"塓",涂刷
)室,房庑杂袭(
众多而重迭貌
)。剞劂(jījué雕刻)罔辍(chuò),匠斫积习。广成之传无以畴,槀(gǎo)街之邸不能及。〔译文〕
魏都街道四通八达,像车辐一样向中心集中,红色阙里与城隅会合。石窦桥犹如飞梁,下控漳渠之水。水边路畔,沟渠畅通;长街两旁,青槐罗列。渠水清清,好比沧浪之水可濯缨;林荫浓密,胜过长廊可遮凉。达官贵人,往来其中,黎民百姓,熙熙攘攘。世风淳朴,斑白老人不提重物,行旅之人互让路。
设立官司,分配职务,营造官署部门。夹杂在府寺之间,分布在里闾之中。府寺内,相国、御史大夫位比三公;设置官职,超过六卿。有名奉常,有号大理。各处大厦房庑同一规格,雕花屏墙,齐放光彩。台阶层层,肃然严整,府门重重,门锁两道。最高长官,在此主事,辅助王政,可谓国家栋梁。都中里坊,有长寿、吉阳、永平、思忠,也有君主姻亲居住的戚里,安置在皇宫东面。出入尽是长者,巷居都是公侯。都护宫内大殿,装有刻花窗户。朝贡的车马繁多,停息累积其中。营造的客舍遍及里坊,精心装饰的宾馆,楼宇华美,高门宏伟,建安年间,始为首倡。墙室加工精美异常,房檐错杂相互掩映。兴修土木,从未停息,反复修缮,更加完善。秦代广成驿传怎能相比,汉代槀街之邸难以企及。
〔原文〕
“廓三市而开廛(chán),籍平逵而九达。班列肆以兼罗,设阛(huán)阓(huì)以襟带。济有无之常偏,距日中而毕会。抗旗亭(市官的官舍)之峣(yáo)薛,侈所頫(tiào)之博大。百隧毂(gǔ)击,连轸(zhěn)万贯。凭轼捶马,袖幕纷半(pàn)。壹八方而混同,极风采之异观。质剂平而交易,刀布贸而无筭(suàn)。财以工化,贿以商通。难得之货,此则弗容,器周用而长务,物背窳(yǔ粗劣)而就攻,不鬻(yù)邪而豫贾,著驯风之醇醲(nóng)。白藏之藏,富有无隄(dī)。同赈大内,控引世资。賨(cóng)幏(jià)积墆(zhì),琛(chēn)币充牣(rèn满)。关石之所和钧(准确划一),财赋之所厎(dǐ)慎(致慎)。燕弧盈库而委劲,冀马填厩而驵(zǎng)骏(马健壮貌)。〔译文〕
都内市道上,一日开三市;沿着大路,可通八方。商铺林立,百货罗列,市中巷道之多犹如带之绕襟。调剂通融货物,既不缺少,也不积滞,时至中午,商贾云集。市楼高高耸立,登楼眺望,市场广大无比。成百条路上,车毂相击,车如鱼贯,数以万计。驾车人凭轼鞭马,衣袖一挥成帷幕。四面八方的人会合一处,奇风异俗,蔚为大观。契券贸易,公平方便,钱币交易,不计其数。市场供应器物,都由工匠制造,各种货物由商业流通。市场不容奢侈无用之物,提供器物,用途广泛,经久耐用,杜绝粗制滥造,追求坚固结实。不能虚抬物价和推销伪劣货物,处处显示淳厚的政风和民情。白藏大库,无限充裕。国内宝库,同样富足,调控天下资财。南蛮賨幏,堆积如山,珠玉布帛,充满府库。衡量贡赋,非常公平,所致贡赋,定有等级。燕地强弓堆满库,冀北良马充满厩。
投标枪技巧(怎么投标枪比较远)|游戏平台:Nintendo 3DS (3DS)